Freitag, 30. Januar 2015

101 Portraits






all rights reserved © peter berner 2015 // oil on canvas on cardboard. each 40 x 40 cm

Montag, 2. Dezember 2013

Nighthawks IV


following pictures are from the series /// PAINTING BERLIN /// January -Dezember 2013




11,8 x 9,5 in, oil on board // 30 x 24 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Details


Donnerstag, 21. November 2013

Nighthawks III


11,8 x 9,5 in, oil on board // 30 x 24 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Nighthawks II


11,8 x 9,5 in, oil on board // 30 x 24 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Nighthawks


11,8 x 9,5 in, oil on board // 30 x 24 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Dienstag, 17. September 2013

My funny Valentine


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 2. August 2013

Märchenbrunnen

Summer in Berlin, at Fairytale Fountain in Friedrichshain.

Sommer in Berlin, am Märchenbrunnen im Volkspark Friedrichshain.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013


Details...





Montag, 22. Juli 2013

bff


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 15. Juli 2013

Brandenburg

At the weekend a short trip to the countryside, somewhere in Brandenburg meet and eat with the Family. And as much as I love Berlin sometimes I really enjoying it to be in nature. I guess my sister likes it too except the spiders of course...

Am Wochenende ein kleiner Ausflug aufs Land, irgendwo in Brandenburg um sich mit der Familie zu treffen und zu essen. Und so sehr ich Berlin auch mag, manchmal ist es wirklich erholsam, in der Natur zu sein. Ich schätze mal meine Schwester mag es auch, bis auf die Spinnen natürlich...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 8. Juli 2013

Schönhauser Allee

or
The old man and the newspaper.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 5. Juli 2013

Un Homme et une Femme

...
Today`s title is also one of my favorites movies, always nice to watch. (Claude Lelouch)




9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 3. Juli 2013

lesende Frau

I took a walk through my kiez and saw this reading woman at corner Kopenhagener / Rhinower Prenzl Berg- Berlin and I knew it is the perfect match for this bench and for my next post...

Ich machte einen Spaziergang durch meinen Kiez und sah diese lesende Frau, an der Ecke Kopenhagener / Rhinower Straße, Prenzlauer Berg-Berlin und ich wusste, es ist die perfekte Ergänzung für diese Bank und für meinen nächsten Beitrag...



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 1. Juli 2013

tempus



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 28. Juni 2013

Coffee and Cigarettes

Yesterday in the evening in a nice Café (called sgaminegg) Berlin Prenzlauer Berg.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 19. Juni 2013

Summer in Berlin

Title says it all...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 17. Juni 2013

Stradivari

Over the weekend a trip to the art market in Friedrichsrode, where I saw this young violinist.
She played very cleanly and quickly, practice makes the Master!
Artemis-Emmanuela Hähre is the name you should mark and maybe in a few years...

Übers Wochenende einen Ausflug zum Kunstmarkt in Friedrichsrode, wo ich diese junge Geigerin sah.
Sie spielte sehr sauber und schnell, Übung macht eben doch den Meister!

Artemis-Emmanuela Hähre ist der Name den man sich merken sollte...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 14. Juni 2013

Father and son

Arnimplatz- Prenzl Berg- Berlin
...it seemed as if the time ran slower as the father adapted the speed of his son...

...es sah so aus, als würde die Zeit langsamer laufen, als der Vater sich der Geschwindigkeit seines Sohnes anpasste...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 12. Juni 2013

Rot

Yesterday in the evening blue hour at Rosenthaler Platz Berlin Mitte and the traffic lights shows red...

Gestern Abend blaue Stunde am Rosenthaler Platz Berlin Mitte und die Ampel zeigt rot...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 10. Juni 2013

Fischerweise

Today a small impression of the Fisherman on White Lake in Berlin Weissensee...
 ...Give up your foolish trickery
The fish you cannot cheat.


Heute eine kleine Impression vom Fischer auf dem Weissen See, aus Berlin Weissensee...
...Gib auf nur deine Tücke,
Den Fisch betrügst du nicht.



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 7. Juni 2013

Berlin jungle

In summer our backyard always turns into a jungle and now after all the rain we need a machete to get to the garbage cans ...

Jeden Sommer verwandelt sich unser Hinterhof in einen Dschungel und jetzt, nach all dem Regen braucht man schon mal eine Machete um an die Mülltonnen zu kommen...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 5. Juni 2013

Balzac

Saw this beautiful old Citroen in front of Balzac Coffee, Schönhauser Allee...
So today cups high to Honoré Balzac

sah diesen Wunderschönen, alten Citroen vor dem Balzac, Schönhauser Allee...
also heute Tassen hoch für Honoré Balzac


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 3. Juni 2013

wasserdicht

I can not say that I regret selling my old Vespa 50, in these days.
Nevertheless, I hope that it stops raining soon...

Ich kann nicht gerade sagen, dass ich den Verkauf meiner alten Vespa 50 bereue, in diesen Tagen.
Trotzdem hoffe ich, dass dieser Dauerregen bald aufhört...



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 31. Mai 2013

Keule

Yesterday these two gentlemen crossed my path and one of them called the other "Keule".
A term I haven`t heard for years. To all non Berliner, "Keule" means something like buddy but also stands for big brother (Atze = little brother/ Fiffi = handbag-sized dog), that`s the way we used to say it... So, today a toast to Atze, Keule and Fiffi.

Gestern gingen an mir diese beiden Herren vorbei, einer von Beiden nannte den anderen "Keule".
Ein Begriff den ich schon seit Jahren nicht gehört hab. Für alle nicht Berliner, Keule bedeutet soviel wie Kumpel, steht aber auch als Bezeichnung für den großen Bruder (Atze = kleiner Bruder), so kenn ich es jedenfalls... also, heute auf Atze, Keule und Fiffi.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 29. Mai 2013

Buddy Holly in Berlin



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 27. Mai 2013

Klio

Klio in the rain in Berlin City...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 24. Mai 2013

Wolkenbruch




9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 22. Mai 2013

Only the lonely



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 20. Mai 2013

Karneval der Kulturen in Berlin

To Berlin`s  crazy colourful birds!
 
Auf Berlins bunte Vögel!


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 17. Mai 2013

gentrification

Almost a miracle that I saw yesterday this aged Lady, if you remember that I`m living on the "hill". Babies everywhere and the half of the crowded playgrounds are parents with coffee latte in hands. Welcome to Prenzlauer Berg- Berlin also called pregnancy hill where old people are very rare and no one really cares...

Habe gestern Abend diese ältere Dame gesehen, ein Wunder, wenn man bedenkt dass ich auf dem Berg wohne, auch Pregnancy Hill genannt, hier sind alte Menschen rar und eigentlich nich mehr da...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 13. Mai 2013

j.w.d. an der Spree

At the weekend an excursion to the country near Poland and there in one of the sidearms of the Spree (River) I saw these beautiful little flowers in the water. I guess Monet would have liked it here.

Am Wochenende ein Ausflug ins Berliner Umland, da sah ich in einem der Seitenarme der Spree, diese kleinen weissen Blumen im Wasser. Ich denke, Monet hätte es hier gefallen.
 

9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 10. Mai 2013

Motion


 9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 6. Mai 2013

Berliner Spatz

Save the sparrows!
What would be cafes without sparrows in summer...

Rettet die Spatzen!
Was wären Cafés im Sommer ohne Spatzen...



 9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 29. April 2013

gallery weekend

gallery weekend in Berlin, I participated with this beautiful yellow container in a huge white cube (in a parallel universe)

...habe am gallery weekend in Berlin teilgenommen (in einem Paralleluniversum), mit diesem wunderbaren gelben Container, in einem riesigen, weissen Kubus.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 24. April 2013

Jugendstil

On a walk with J., I saw this not yet renovated house, very charming...
but I guess soon this house is gone, with all its memories which it carries to the outside as its crumbling facade, its wonderfully beautiful inefficient double wooden windows and the beautifully ugly bullet holes.
To a new plain licked Prenzlauer Berg.

Auf einen Spaziergang mit J., sah ich dieses, noch nicht renovierte Haus, sehr charmant...
aber ich schätze, bald wird auch dieses Haus verschwunden sein, mit all seinen Erinnerungen die es nach außen trägt, wie seine bröckelnde Fassade, seine wunderbar schönen, ineffizienten- doppelten- Holzfenster und seine wunderbar hässlichen Einschusslöcher.

Auf einen neuen glatt-geleckten Prenzlauer Berg.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 17. April 2013

Zuckerstück

Another sweet café, Berlin Prenzlauer Berg  +52° 33' 3.46", +13° 24' 42.26"  the name of the café describes it pretty well, from the selection of furniture, to the cakes and to the what felt like size of 8 meters square. If you're around, kiek ma rin.

Noch ein süsses Café , Berlin Prenzlauer Berg +52° 33' 3.46", +13° 24' 42.26"  der Name beschreibt dieses ziemlich gut, von der Auswahl der Einrichtung, den Törtchen, bis zur gefühlten Größe von 8 Quadratmeter. Wenn Du in der Nähe bist, kiek ma rin.



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 8. April 2013

Menzel im Mauerpark

Last weekend I was at the flea market and found a book on Menzel's time in Verona. I bought it for only 3 euros, with hundreds of drawings (amazing)... I couldn`t resist to make a few copies to feel the wonderful line of Adolph Menzel.

Am Wochenende hab ich auf dem Trödelmarkt ein Buch über Menzels Zeit in Verona erstanden, für nur 3 EURO, (Wunderbar) mit hunderten Zeichnungen, (nochmal Wunderbar)... Ich konnte nicht widerstehen einige Kopien anzufertigen, um den wunderbaren Strich von Adolph Menzel nachzuempfinden. 


7,3 x 4,5 in, 18,4 x 11,5 cm // graphite on paper
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 5. April 2013

Berlin Blues II

My last post reminded me of something, but I didn`t know what it was, until I remembered me again yesterday. A few weeks ago I saw on TV, "A Roman Holiday" and one of the best places in the movie is of course the scene in front of the "Mouth of Truth" ...
So here, a Berliner collector of bottles in Rome, what will he question himself or whether he tells the truth is another story.

Mein letzter post erinnerte mich an irgend etwas, aber ich wusste nicht was es war, bis es mir gestern  einfiel. Vor ein paar Wochen sah ich im TV "Ein Herz und eine Krone" und eine der besten Stellen im Film ist natürlich die Szene vor dem "Mund der Wahrheit"...
Hier also nun, ein Berliner Flaschensammler in Rom, was er sich für Fragen stellt und ob er die Wahrheit sagt ist eine andere Geschichte.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 3. April 2013

Berlin Blues

Yesterday in the shopping hall there was this bottles collector and on the back of his jacket was a sinking ship to see, looked like the Titanic. Did he consciously chose the jacket or is this what you call irony of fate?
But ... do not think I have prejudices against bottles collectors and punks, in the deep of my heart I'm also a punk and collector... really really =;)

Gestern in der Kaufhalle da war dieser Flaschensammler, auf der Rückseite seiner Jacke war ein sinkendes Schiff zu sehen, sah aus wie die Titanic. Hat er sich die Jacke bewusst ausgesucht oder nennt man das Ironie des Schicksals?
...Aber nicht das Ihr glaubt ich würde Flaschensammler und Punks verurteilen, im Grunde meines Herzens bin ich auch ein Punk und Sammler... wirklich,
=;)



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 29. März 2013

Daisy


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 27. März 2013

Berlin Blue

Brandnew blue plastik garbage bags for Arnim-Park, Berlin Prenzl` Berg. Is this a sort of preparation for spring? Is this a sign that the spring is near? Or maybe it's just another pointless waste of resources?... I heard on the radio that climate scientists predict longer and colder winters, I guess what we have at the moment is only a little pre-taste of what will come...

Brandneue blaue Palastikmülltüten für den Arnimpark, in Berlin Prenzlauer Berg. Wird die Stadt vielleicht auf den Frühling vorbereitet? Ist das ein Zeichen, dass der Frühling naht? Oder ist es nur eine weitere sinnlose Verschwendung von Resourcen?... Ich hab im Radio gehört, dass Klimaforscher immer längere und kältere Winter prophezeien, dass was wir im Moment haben, ist wohl schonmal ein kleiner Vorgeschack...


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 22. März 2013

the crow hates snow

Yesterday a small excursion to Scharmützelsee and of course there was all covered in snow like every where in good ol`Germany at the moment. It seems that even the crows are waiting for spring they were standing on the frozen surface of the lake and did nothing but standing.

Gestern ein kleiner Ausflug zum Scharmützelsee und natürlich war alles mit Schnee bedeckt (wie überall, so kommts mir vor). Es sieht so aus, als wenn selbst die Krähen auf den Frühling warten, sie standen auf dem zugefrorenen See und machten nichts weiter als zu warten.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 15. März 2013

Schloss Neuschwanstein

or // chimneys of Berlin
or // Mary Poppins for Pope



7 x 9,5 in, oil on board // 18 x 24 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Mittwoch, 13. März 2013

The Artist's Cat

Des Künstlers Katze...



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Montag, 11. März 2013

Berlin Boys

Two little fellas taking a walk through the never ending winter in Berlin.

Zwei kleine Berliner machen einen Spaziergang durch den niemals endenden Winter in Berlin.



9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013

Freitag, 8. März 2013

Burning Berlin

Yesterday, in a small Café in Berlin Prenzlauer Berg... Cutlery and crockery sounded together occasionally, while music played softly in the background. People sat separated and polished their iPads with their fingers and right over there, in the corner by the window, a table for two, on which stood a lonely burning candle, in a strange looking candle holder. It is a perfect symbol to the city of singles... Berlin.

Gestern, in einem kleinen Café in Berlin Prenzlauer Berg... Besteck und Geschirr klangen gelegentlich zusammen, während Musik leise im Hintergrund spielte. Leute saßen vereinzelt und polierten ihre iPads mit ihren Fingern und gleich dort drüben, in der Ecke am Fenster, ein Tisch für zwei, auf dem stand eine einsam brennende Kerze, in einem seltsam aussehenden Kerzenhalter. Das perfekte Symbol für die Stadt der Singles... Berlin.


9,5 x 7 in, oil on board // 24 x 18 cm, Oel auf Bord
all rights reserved © peter berner 2013